A Austrália foi dividida depois que os testes de conhecimento do motorista foram estendidos para oito idiomas em um estado.
Os candidatos para obter uma licença de aprendizagem em Nova Gales do Sul devem primeiro passar em um teste teórico de 45 perguntas sobre regras e segurança no trânsito.
A partir de 2024, os aspirantes a motoristas poderão fazer a prova online de casa ou de qualquer lugar com acesso à internet e não precisarão pagar a taxa novamente caso sejam reprovados na primeira vez.
O DKT já está disponível em inglês, chinês simplificado, árabe, espanhol e vietnamita no estado mais populoso da Austrália.
O teste será oferecido em coreano a partir do próximo mês, com tailandês, farsi (persa) e chinês tradicional até o final do ano.
O manual oficial do usuário rodoviário de 100 páginas está disponível em oito idiomas.
Entende-se que as adições recentes foram escolhidas com base nos idiomas falados nas famílias de NSW com tendências recentes de migração.
O apresentador do 2GB, James Willis, condenou a mudança.
Em breve, novos motoristas em NSW poderão fazer um teste de conhecimentos de direção em um dos oito idiomas
“Correndo o risco de parecer polêmico, eu costumava pensar que era muito importante que alguém entendesse pelo menos o inglês básico para dirigir nas ruas de Sydney”, disse ele.
“As placas estão em inglês, as direções dos túneis estão em inglês. Todos os sinais de alerta e perigo têm inglês e também estão escritos em todos os sinais de trânsito.
‘Quando um alerta de acidente é emitido na WestConnex, a voz que você geralmente ouve é em inglês.’
Muitos australianos concordaram que os motoristas iniciantes devem compreender o inglês básico antes de poderem sentar-se ao volante.
‘O que acontece se você obedecer às instruções verbais dadas pela polícia e pelos controladores de trânsito?’ Um comentou online.
Outro acrescentou: ‘Então, vamos mudar todas as placas em todas as estradas, estacionamentos, etc. porque eles não conseguem entender o teste em inglês? Como eles lerão os sinais em inglês?’
Um terceiro escreveu: ‘Então teremos sinais de trânsito em diferentes idiomas – bastante confusos sem eles.’
Muitos outros condenaram a medida como uma brincadeira.
A mudança do DKT gerou debate sobre se os motoristas deveriam entender o inglês básico antes de dirigirem. Foto do trânsito na Parramatta Road em Sydney
“O Dia da Mentira terminou há uma semana”, escreveu outro.
Mas alguns apontam que o teste está disponível em diversos idiomas há décadas.
“Na verdade, é uma boa ideia e faz sentido”, comentou um deles.
Outro acrescentou: ‘Isso não é novidade. Além disso, você impediria que turistas que não falam inglês dirigissem?’
O Daily Mail entrou em contato com o Departamento de Atendimento ao Cliente de NSW para comentar.
Em Victoria, o DKT está disponível em 13 idiomas e no Sul da Austrália em cinco idiomas. Outros estados oferecem serviço de intérprete pré-agendado para o exame.
No início deste ano, nos Estados Unidos, a administração do governador Ron DeSantis actualizou as leis da Florida para que as cartas de condução e os testes de proficiência sejam realizados exclusivamente em inglês.
Isto apesar de ter a terceira maior população estrangeira nos estados do sudeste, depois da Califórnia e do Texas.
O Departamento de Segurança Rodoviária e Veículos Motorizados da Flórida declarou na época: ‘Anteriormente, os testes de conhecimento para a maioria das classificações de carteiras de motorista não comerciais eram realizados em vários idiomas.
“De acordo com a política atualizada, todos os conhecimentos e habilidades na carteira de motorista serão conduzidos em inglês.”
Willis descreve esse movimento como senso comum.
“A Flórida está apostada e deveríamos fazer o mesmo aqui”, disse ele.
‘Sugiro que outros países do mundo tenham o mesmo sistema.
‘Deixar alguém ler as regras de trânsito e fazer um teste em espanhol ou chinês não vai ajudá-lo quando estiver ao volante pela primeira vez.’



