Início Desporto Direto: Sasaki almeja uma viagem profunda após uma derrota torturante para o...

Direto: Sasaki almeja uma viagem profunda após uma derrota torturante para o Texas

2
0

“Straight Talk” é um recurso regular em que John E. Gibson Dodgers do The Sporting Tribune forneceu disponibilidade total de mídia de tradução com as estrelas japonesas Shohei Ohtani, Yoshinobu Yamamoto e Roki Sasaki. A estrela do Lakers, Rui Hachimura, e a capitã do LA Galaxy, Maya Yoshida, também ajudarão a traduzir quando perguntas forem feitas em japonês.

Os intérpretes no calor do momento têm um trabalho difícil sem a capacidade de escrever perguntas e respostas para o contexto certo e de ouvir as respostas. É aí que John entra para ajudar.

anúncio

John atualmente trabalha como intérprete de japonês-inglês e faz cobertura de beisebol profissional no Japão há quase 20 anos. Sua experiência como repórter esportivo inclui The Orange County Register, The Inland Valley Daily Bulletin, The Redlands Daily Facts, o jornal inglês The Yomiuri Shimbun em Tóquio e The Epoch Times.

LOS ANGELES – O titular do Los Angeles Dodgers, Rocky Sasaki (0-2), se encontrou com a mídia depois de passar por quatro entradas na derrota em casa por 5-2 no domingo para o Texas Rangers. Sasaki permitiu um par de corridas em cinco rebatidas e cinco caminhadas com seis eliminações em 94 arremessos para ver seu ERA em 6,23.

Pergunta: Rocky, quando você tem um passeio como o de hoje onde você tem seis strikeouts, claro, infelizmente, você tem cinco walks, como você avalia quando há pontos positivos, parece que tem uma correia para frente, mas mesmo assim a contagem de arremessos sobe e com certeza falta comando em algumas situações?

anúncio

Sasaki: O que mais me incomoda é que lancei tantos arremessos e não lancei muitas entradas. Foi positivo que ele tenha conseguido aguentar firme e se livrar de problemas com os corredores em posição de pontuação no primeiro e no segundo turnos. E foi bom poder conseguir essas eliminações também.

Pergunta: Olhando para oscilações e erros, quão avançado você estava em relação à forma como se sentia mecanicamente?

Sasaki: No que diz respeito às eliminações, acho que vieram principalmente porque meu movimento de forkball foi bom, só isso.

Pergunta: Você acha que a forkball melhorou para você hoje? Qual foi a instrução, qual foi o movimento, o que foi melhor?

anúncio

Sasaki: Acho que consegui pegá-lo por muito tempo hoje e a altitude estava boa.

Pergunta: Se encontrar um caminho, mesmo quando você não se sentia bem, foi o primeiro passo para você nesta temporada, qual é o próximo passo?

Sasaki: Bem, foi minha terceira saída e fiz quatro entradas, cinco entradas, quatro entradas – não comi muitas entradas. Então, na próxima partida, quero manter as corridas baixas e ir fundo no jogo sem sobrecarregar o bullpen. Esse seria o objetivo para mim no que diz respeito aos resultados.

Pergunta: Você acha que melhorou no geral nesta temporada, em termos de tentar dar um passo à frente?

anúncio

Sasaki: Ainda tenho muitas áreas onde preciso me ajustar, mas quando olho para as coisas no longo prazo, como quantos arremessos estou lançando (agora) e como estou reduzindo esses e as caminhadas, é provavelmente o mesmo motivo para ambos. Depois de definir os fundamentos e fazer os ajustes, será necessário continuar trabalhando na minha forma e conseguir arremessar na zona com uma boa bola rápida.

Pergunta: Rocky, com o lado mental das coisas sendo tão importante quanto os aspectos físicos, como você acha que cresceu nesse lado em sua segunda temporada com os Dodgers?

Sasaki: Mais do que no ano passado, tenho a sensação de que estou me acostumando com muitas coisas e me sinto mais tranquilo que no ano passado. Além disso, quando as coisas não vão bem, posso pegar o que preciso (de todos) e fazer os ajustes que achar necessários para a próxima vez.

Source link

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui