Uma pessoa que ligou de Washington disse que ficou na espera depois de pressionar ‘dois’ para falar com um representante espanhol, apenas para ser atendido por uma voz automática em inglês falando com sotaque espanhol.
Maya Edwards se tornou viral esta semana quando compartilhou sua experiência nas redes sociais, dizendo que seu marido ligou para o Departamento de Licenciamento de Washington e acabou com uma voz parecida com Hilaria Baldwin.
“Pressiono dois para espanhol porque quero falar com eles em espanhol”, disse ela.
‘Diga-me por que muda para sotaque hispânico, exceto pelos números, os números estão em espanhol.’
A voz lembra muito a estrela do reality show Hilaria Baldwin, que apesar de ter nascido em Boston foi acusada de fingir sotaque e herança espanhola.
Baldwin foi criticado repetidamente por dar um toque espanhol às palavras inglesas. Recentemente, ele atribuiu seu sotaque sempre arrastado ao TDAH e à dislexia.
Postado originalmente por Edwards vídeo Quando ela ligou para o DOL no verão passado.
Depois de ligar novamente este mês e perceber que o problema não foi resolvido, ele postou novamente.
Maya Edwards, que ligou para Washington, disse que ficou chocada depois de pressionar ‘dois’ para falar com um representante espanhol no Departamento de Licenciamento de Washington, apenas para ser atendida por uma voz automatizada em inglês falando com sotaque espanhol.
O erro de pronúncia lembrou aos comentaristas a famosa guru de ioga Hilaria Baldwin
O vídeo obteve mais de um milhão de visualizações e milhares de comentários, muitos dos quais foram pegos em uma situação de angústia ao estilo Hilaria.
‘Aperte dois para falar com Hilaria Baldwin…’, disse um comentarista.
“É rude, desrespeitoso e ridículo”, acrescentou outro.
Um terceiro brincou: ‘Meu espanhol deve estar melhorando porque entendo cada palavra.’
Enviada por Edwards Um acompanhamento Domingo, observando que ele ligou de volta alguns meses após o telefonema viral inicial e o resultado foi “muito mais engraçado”.
Outras línguas pareciam ser confundidas com o inglês como um todo ou com combinações de pronúncias.
“Isso foi completamente inesperado, mas não totalmente surpreendente, dado o aumento do uso de IA e sistemas automatizados”, disse Edwards Revisão do porta-voz
‘Mas é mais surpreendente para mim que ninguém tenha testado.’
Edwards explicou que ligou para a agência porque seu marido havia recebido o green card e precisava de uma licença do estado de Washington.
“Felizmente, ele é totalmente bilíngue, então isso não afetou nossa acessibilidade, mas só posso imaginar quantas pessoas que não falam inglês foram afetadas”, disse ela.
Os comentaristas notaram comparações com Hilaria Baldwin. ‘Pressione dois para falar com Hilaria Baldwin…’, disse um comentarista
Representantes do DOL disseram ao The Spokesman-Review que o sistema de árvore telefônica está funcionando com novas tecnologias e culparam “questões técnicas” pelo problema.
“Ainda estamos investigando como isso aconteceu e como consertar. Uma vez concluídos, determinaremos como as respostas foram dadas em inglês com sotaque espanhol”, disseram.
‘Quando a opção de autoatendimento estiver funcionando perfeitamente, ela será reiniciada.’
Desde então, os chamadores relataram uma mensagem automática reconhecendo os problemas contínuos da agência com seu menu de autoatendimento multilíngue.
O Daily Mail contatou representantes do Departamento de Licenciamento de Washington, Edwards e Baldwin para comentar.



